<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="/xsl/rss.xsl" type="text/xsl"?>
<rss version="2.0" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Dharma Bums: RANGZEN PROJECT</title>
    <link>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject</link>
    <description>
      <![CDATA[Tibet Freedom Song from HH Dalai Lama's favorite band, The Dharma Bums.]]>
    </description>
    <language>en-us</language>
    <generator>Podomatic RSS Generator</generator>
    <pubDate>Thu, 09 Jan 2025 18:47:44 +0000</pubDate>
    <itunes:keywords>dharma, ,buddhist, ,rangzen, ,tibet,Music</itunes:keywords>
    <copyright>Copyright 2025 Dharma Bums- Rangzen Project</copyright>
    <itunes:subtitle>FREE TIBET!!!</itunes:subtitle>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>Dharma Bums- Rangzen Project</itunes:name>
      <itunes:email>www.dharmabums.org</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
    <itunes:block>no</itunes:block>
    <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/d5/63/db/rangzenproject/1400x1400_1214970.jpg"/>
    <image>
      <url>https://assets.podomatic.net/ts/d5/63/db/rangzenproject/1400x1400_1214970.jpg</url>
      <title>Dharma Bums: RANGZEN PROJECT</title>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject</link>
    </image>
    <itunes:author>Dharma Bums- Rangzen Project</itunes:author>
    <itunes:summary>Tibet Freedom Song from HH Dalai Lama's favorite band, The Dharma Bums.</itunes:summary>
    <itunes:category text="Music"></itunes:category>
    <atom:link href="https://rangzenproject.podomatic.com/archive.xml" rel="self" title="Dharma Bums: RANGZEN PROJECT" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title>Dharma Bums' Rangzen Project: Hebrew Version</title>
      <description>
        <![CDATA[Hebrew language translation of the Dharma Bums' Tibet freedom song: RANGZEN: FREE TIBET! 
Hebrew vocals by Smadar Levi
Hebrew Lyrics


תשוחרר טיבט!-רנ

  
או שנגרליה, היכן שמשך עכשיו? 
אורך זורח אבד מעבר לעננים. 
שלשלאות החושך עלייך עכשיו 
רוחך שבויה בשעבוד 
  
רנזן! חופשיה כמו שהנהר זורם 
רנזן! חופשיה כמו משב הרוח 
רנזן !חירות לארץ השלגים 
  
ומי ידבר על זכויותייך 
וינתץ את עגל הזהב 
שנכפה עלייך בידי זעמה של סין 
של קדמה בלי כבוד? 
  
פזמון 
  
ומי ישיר את מה שצריך לשיר 
ויגיד את השם בכל לשון 
וילחם במילים אף שלהם רובים 
ויוריד מעלינו את העול 
  
פזמון 
  
ומי ישחרר את האנשים 
וישיב את טיבט להרמוניה 
ויציב את היעד שחייב להיות 
החופים הרחוקים של הנירוונה 
  
פזמון 
  
שחמלה אדירה שנרזי 
תביט למטה באהדה ללא מילים 
שטנזין גייטסו ישחרר את עמו 
ויאיר אור לתוך החושך 
  
פזמון 
]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://rangzenproject.podomatic.com/entry/2009-02-27T20_01_19-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2009-02-27T20_01_19-08_00</comments>
      <pubDate>Sat, 28 Feb 2009 04:01:19 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2009-02-27T20_01_19-08_00</link>
      <dc:creator>Dharma Bums- Rangzen Project</dc:creator>
      <itunes:keywords>audio/mpeg,buddhist,dharma,bums,rangzen,hebrew,tibet</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://rangzenproject.podomatic.com/enclosure/2009-02-27T20_01_19-08_00.mp3?_=1305617179.1624661" length="4456594" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>371</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/d5/63/db/rangzenproject/1400x1400_1216604.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Hebrew language translation of the Dharma Bums' Tibet freedom song: RANGZEN: FREE TIBET! 
Hebrew vocals by Smadar Levi
Hebrew Lyrics


&#1514;&#1513;&#1493;&#1495;&#1512;&#1512; &#1496;&#1497;&#1489;&#1496;!-&#1512;&#1504;

  
&#1488;&#1493; &#1513;&#1504;&#1490;&#1512;&#1500;&#1497;&#1492;, &#1492;&#1497;&#1499;&#1503; &#1513;&#1502;&#1513;&#1498; &#1506;&#1499;&#1513;&#1497;&#1493;? 
&#1488;&#1493;&#1512;&#1498; &#1494;&#1493;&#1512;&#1495; &#1488;&#1489;&#1491; &#1502;&#1506;&#1489;&#1512; &#1500;&#1506;&#1504;&#1504;&#1497;&#1501;. 
&#1513;&#1500;&#1513;&#1500;&#1488;&#1493;&#1514; &#1492;&#1495;&#1493;&#1513;&#1498; &#1506;&#1500;&#1497;&#1497;&#1498; &#1506;&#1499;&#1513;&#1497;&#1493; 
&#1512;&#1493;&#1495;&#1498; &#1513;&#1489;&#1493;&#1497;&#1492; &#1489;&#1513;&#1506;&#1489;&#1493;&#1491; 
  
&#1512;&#1504;&#1494;&#1503;! &#1495;&#1493;&#1508;&#1513;&#1497;&#1492; &#1499;&#1502;&#1493; &#1513;&#1492;&#1504;&#1492;&#1512; &#1494;&#1493;&#1512;&#1501; 
&#1512;&#1504;&#1494;&#1503;! &#1495;&#1493;&#1508;&#1513;&#1497;&#1492; &#1499;&#1502;&#1493; &#1502;&#1513;&#1489; &#1492;&#1512;&#1493;&#1495; 
&#1512;&#1504;&#1494;&#1503; !&#1495;&#1497;&#1512;&#1493;&#1514; &#1500;&#1488;&#1512;&#1509; &#1492;&#1513;&#1500;&#1490;&#1497;&#1501; 
  
&#1493;&#1502;&#1497; &#1497;&#1491;&#1489;&#1512; &#1506;&#1500; &#1494;&#1499;&#1493;&#1497;&#1493;&#1514;&#1497;&#1497;&#1498; 
&#1493;&#1497;&#1504;&#1514;&#1509; &#1488;&#1514; &#1506;&#1490;&#1500; &#1492;&#1494;&#1492;&#1489; 
&#1513;&#1504;&#1499;&#1508;&#1492; &#1506;&#1500;&#1497;&#1497;&#1498; &#1489;&#1497;&#1491;&#1497; &#1494;&#1506;&#1502;&#1492; &#1513;&#1500; &#1505;&#1497;&#1503; 
&#1513;&#1500; &#1511;&#1491;&#1502;&#1492; &#1489;&#1500;&#1497; &#1499;&#1489;&#1493;&#1491;? 
  
&#1508;&#1494;&#1502;&#1493;&#1503; 
  
&#1493;&#1502;&#1497; &#1497;&#1513;&#1497;&#1512; &#1488;&#1514; &#1502;&#1492; &#1513;&#1510;&#1512;&#1497;&#1498; &#1500;&#1513;&#1497;&#1512; 
&#1493;&#1497;&#1490;&#1497;&#1491; &#1488;&#1514; &#1492;&#1513;&#1501; &#1489;&#1499;&#1500; &#1500;&#1513;&#1493;&#1503; 
&#1493;&#1497;&#1500;&#1495;&#1501; &#1489;&#1502;&#1497;&#1500;&#1497;&#1501; &#1488;&#1507; &#1513;&#1500;&#1492;&#1501; &#1512;&#1493;&#1489;&#1497;&#1501; 
&#1493;&#1497;&#1493;&#1512;&#1497;&#1491; &#1502;&#1506;&#1500;&#1497;&#1504;&#1493; &#1488;&#1514; &#1492;&#1506;&#1493;&#1500; 
  
&#1508;&#1494;&#1502;&#1493;&#1503; 
  
&#1493;&#1502;&#1497; &#1497;&#1513;&#1495;&#1512;&#1512; &#1488;&#1514; &#1492;&#1488;&#1504;&#1513;&#1497;&#1501; 
&#1493;&#1497;&#1513;&#1497;&#1489; &#1488;&#1514; &#1496;&#1497;&#1489;&#1496; &#1500;&#1492;&#1512;&#1502;&#1493;&#1504;&#1497;&#1492; 
&#1493;&#1497;&#1510;&#1497;&#1489; &#1488;&#1514; &#1492;&#1497;&#1506;&#1491; &#1513;&#1495;&#1497;&#1497;&#1489; &#1500;&#1492;&#1497;&#1493;&#1514; 
&#1492;&#1495;&#1493;&#1508;&#1497;&#1501; &#1492;&#1512;&#1495;&#1493;&#1511;&#1497;&#1501; &#1513;&#1500; &#1492;&#1504;&#1497;&#1512;&#1493;&#1493;&#1504;&#1492; 
  
&#1508;&#1494;&#1502;&#1493;&#1503; 
  
&#1513;&#1495;&#1502;&#1500;&#1492; &#1488;&#1491;&#1497;&#1512;&#1492; &#1513;&#1504;&#1512;&#1494;&#1497; 
&#1514;&#1489;&#1497;&#1496; &#1500;&#1502;&#1496;&#1492; &#1489;&#1488;&#1492;&#1491;&#1492; &#1500;&#1500;&#1488; &#1502;&#1497;&#1500;&#1497;&#1501; 
&#1513;&#1496;&#1504;&#1494;&#1497;&#1503; &#1490;&#1497;&#1497;&#1496;&#1505;&#1493; &#1497;&#1513;&#1495;&#1512;&#1512; &#1488;&#1514; &#1506;&#1502;&#1493; 
&#1493;&#1497;&#1488;&#1497;&#1512; &#1488;&#1493;&#1512; &#1500;&#1514;&#1493;&#1498; &#1492;&#1495;&#1493;&#1513;&#1498; 
  
&#1508;&#1494;&#1502;&#1493;&#1503; 
</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Hebrew language translation of the Dharma Bums' Tibet freedom song: RANGZEN: FREE TIBET! 
Hebrew...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>Chenrezi Prayer For Peace</title>
      <description>
        <![CDATA[]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://rangzenproject.podomatic.com/entry/2009-01-27T19_23_02-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2009-01-27T19_23_02-08_00</comments>
      <pubDate>Wed, 28 Jan 2009 03:23:02 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2009-01-27T19_23_02-08_00</link>
      <dc:creator>Dharma Bums- Rangzen Project</dc:creator>
      <itunes:keywords>chenrezig,prayer,peace,buddhist,dharma,rangzen,tibet,music</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://rangzenproject.podomatic.com/enclosure/2009-01-27T19_23_02-08_00.mp3?_=1305616209.1543049" length="52390765" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>4365</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/d5/63/db/rangzenproject/1400x1400_1543014.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary></itunes:summary>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>Dharma Bums' RANGZEN PROJECT: Dutch Version</title>
      <description>
        <![CDATA[Dutchlanguage translation of the Dharma Bums' Tibet freedom son: RANGZEN: FREE TIBET!

Dutch Translation

 
]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://rangzenproject.podomatic.com/entry/2008-09-25T12_54_18-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-25T12_54_18-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 25 Sep 2008 19:54:18 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-25T12_54_18-07_00</link>
      <dc:creator>Dharma Bums- Rangzen Project</dc:creator>
      <itunes:keywords>dutch,audio/mpeg,audio,buddhist,bums,rangzen,project,music,free,dharma,tibet</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://rangzenproject.podomatic.com/enclosure/2008-09-25T12_54_18-07_00.mp3?_=1305612768.1239047" length="4465058" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>372</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/d5/63/db/rangzenproject/1400x1400_1216604.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Dutchlanguage translation of the Dharma Bums' Tibet freedom son: RANGZEN: FREE TIBET!

Dutch Translation

 
</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Dutchlanguage translation of the Dharma Bums' Tibet freedom son: RANGZEN: FREE TIBET!

Dutch Tr...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>Dharma Bums' Rangzen Project: French Version</title>
      <description>
        <![CDATA[Here is the French language translation of the Dharma Bums' Tibet freedom song, RANGZEN: FREE TIBET!French Lyrics
Oh Shangrila, ou donc ton soleil brille maintenant
La lumiere s'est perdu derriere les nuages
Les chaines des tenebres sont sur toi
Ton esprit emprisone lie

Rangzen, libre comme la riviere
Rangzen, libre comme le vent
Rangzen, liberte pour la terre des neiges.

Et.qui patlera en ton nom
Et detruira le venu dore
Impose par la colere Chinoise
Pour progress sans honeur.

Chorus

Et qui chantera ses chansons
Et prononcera ec nom en toutes langues
Et qui se battra avec des mets, bien qu'ils ont des fusils
Et otera ce joug qui nous accable.

Chorus

Et qui liberera le people
Rendra au Tibet son harmonie
Et etabhera comme but
Les lointains ravages de Nirvana.

Chorus

Que grande compassion, Chenrezi
Vierzies soulayer notre chagrain
Que Tenzin Gyatso leberera son people
Et elumiere les tenebres.

Chorus.]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://rangzenproject.podomatic.com/entry/2008-09-15T06_22_16-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-15T06_22_16-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 15 Sep 2008 13:22:16 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-15T06_22_16-07_00</link>
      <dc:creator>Dharma Bums- Rangzen Project</dc:creator>
      <itunes:keywords>french,rangzen,tibet,dharma,freedom,music</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://rangzenproject.podomatic.com/enclosure/2008-09-15T06_22_16-07_00.mp3?_=1305612519.1216628" length="4466938" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>372</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/d5/63/db/rangzenproject/1400x1400_1216633.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Here is the French language translation of the Dharma Bums' Tibet freedom song, RANGZEN: FREE TIBET!French Lyrics
Oh Shangrila, ou donc ton soleil brille maintenant
La lumiere s'est perdu derriere les nuages
Les chaines des tenebres sont sur toi
Ton esprit emprisone lie

Rangzen, libre comme la riviere
Rangzen, libre comme le vent
Rangzen, liberte pour la terre des neiges.

Et.qui patlera en ton nom
Et detruira le venu dore
Impose par la colere Chinoise
Pour progress sans honeur.

Chorus

Et qui chantera ses chansons
Et prononcera ec nom en toutes langues
Et qui se battra avec des mets, bien qu'ils ont des fusils
Et otera ce joug qui nous accable.

Chorus

Et qui liberera le people
Rendra au Tibet son harmonie
Et etabhera comme but
Les lointains ravages de Nirvana.

Chorus

Que grande compassion, Chenrezi
Vierzies soulayer notre chagrain
Que Tenzin Gyatso leberera son people
Et elumiere les tenebres.

Chorus.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Here is the French language translation of the Dharma Bums' Tibet freedom song, RANGZEN: FREE TIB...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>Dharma Bums' Rangzen Project: Spanish Version</title>
      <description>
        <![CDATA[Here is a Spanish language translation for the Dharma Bums' Tibet freedom song, RANGZEN: FREE TIBET!Spanish Lyrics
Shangrila, tu sol en donde brilla hoy?
Se pierda tu luz tras las neiblas
Te oprime la red de la oscuridad
Tu espiritu encarcelada.

Rangzen! Libertad como la del rio y agues.
Rangzen! Libertad como la del huracan.
Rangzen! Libertad para la tierra nevada.

Y el testimonio por tu cuenta quien lo dara
Y quien derrotara la vaca dorada
Impuesta por la China equivocada
A fin do lucro sin honra.

Coro

Y quien cantarta los cantos a cantar?
Y en cada voz dira el nombre?
Y con solo voz pura luchara aunque contra armas
A levantarnos el yugo.

Coro

Y quien al pueblo les dara la libertad
Rendir a Tibet su harmonia
Y alzara las velas a buscar lo que anoremos mas
Las costas lejanas de Nirvana.

Coro

Que Chenreqi Gran Compasion
Lo mire con misericordia infinita.
Que Tenzin Gyatso lleva su pueblo a la libertad
E ilumbra las tinieblas.

Coro]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://rangzenproject.podomatic.com/entry/2008-09-15T06_15_45-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-15T06_15_45-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 15 Sep 2008 13:15:45 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-15T06_15_45-07_00</link>
      <dc:creator>Dharma Bums- Rangzen Project</dc:creator>
      <itunes:keywords>dharma,tibet,rangzen,mudic,spanish</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://rangzenproject.podomatic.com/enclosure/2008-09-15T06_15_45-07_00.mp3?_=1305612519.1216621" length="4470073" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>372</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/d5/63/db/rangzenproject/1400x1400_1216617.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Here is a Spanish language translation for the Dharma Bums' Tibet freedom song, RANGZEN: FREE TIBET!Spanish Lyrics
Shangrila, tu sol en donde brilla hoy?
Se pierda tu luz tras las neiblas
Te oprime la red de la oscuridad
Tu espiritu encarcelada.

Rangzen! Libertad como la del rio y agues.
Rangzen! Libertad como la del huracan.
Rangzen! Libertad para la tierra nevada.

Y el testimonio por tu cuenta quien lo dara
Y quien derrotara la vaca dorada
Impuesta por la China equivocada
A fin do lucro sin honra.

Coro

Y quien cantarta los cantos a cantar?
Y en cada voz dira el nombre?
Y con solo voz pura luchara aunque contra armas
A levantarnos el yugo.

Coro

Y quien al pueblo les dara la libertad
Rendir a Tibet su harmonia
Y alzara las velas a buscar lo que anoremos mas
Las costas lejanas de Nirvana.

Coro

Que Chenreqi Gran Compasion
Lo mire con misericordia infinita.
Que Tenzin Gyatso lleva su pueblo a la libertad
E ilumbra las tinieblas.

Coro</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Here is a Spanish language translation for the Dharma Bums' Tibet freedom song, RANGZEN: FREE TIB...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>Dharma Bums' Rangzen Project: English Version</title>
      <description>
        <![CDATA[The is is the English language translation of the Dharma Bums Tibetan freedom song. RANGZEN: FREE TIBET! English Lyrics
 	



Oh Shangrila, where does your sun shine now?
Your shining light is lost behind the clouds.
The chains of darkness are upon you now,
Your spirit held in bondage.

Chorus
Rangzen! Free just like the river flows.
Rangzen! Free just like the wind that blows.
Rangzen! Freedom for the land of snows.

And who will speak on your behalf,
And tear on down the golden calf
Imposed on you by China's wrath
For progress without honor?

Chorus

And who will sing the songs to be sung,
And speak the name on every tongue,
And fight with words though they have guns,
And lift the yoke upon us?

Chorus

And who will set the people free,
Return Tibet to harmony,
And set the goal that ought to be,
The far shores of Nirvana?

Chorus

May great compassion Chenrezi
Look down in untold sympathy.
May Tenzin Gyatso set his people free,
And shine a light into the darkness.

Chorus]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://rangzenproject.podomatic.com/entry/2008-09-15T06_08_01-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-15T06_08_01-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 15 Sep 2008 13:08:01 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-15T06_08_01-07_00</link>
      <dc:creator>Dharma Bums- Rangzen Project</dc:creator>
      <itunes:keywords>rangzen,tibet,english,dharma</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://rangzenproject.podomatic.com/enclosure/2008-09-15T06_08_01-07_00.mp3?_=1305612519.1216606" length="4465058" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>372</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/d5/63/db/rangzenproject/1400x1400_1216604.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>The is is the English language translation of the Dharma Bums Tibetan freedom song. RANGZEN: FREE TIBET! English Lyrics
 	



Oh Shangrila, where does your sun shine now?
Your shining light is lost behind the clouds.
The chains of darkness are upon you now,
Your spirit held in bondage.

Chorus
Rangzen! Free just like the river flows.
Rangzen! Free just like the wind that blows.
Rangzen! Freedom for the land of snows.

And who will speak on your behalf,
And tear on down the golden calf
Imposed on you by China's wrath
For progress without honor?

Chorus

And who will sing the songs to be sung,
And speak the name on every tongue,
And fight with words though they have guns,
And lift the yoke upon us?

Chorus

And who will set the people free,
Return Tibet to harmony,
And set the goal that ought to be,
The far shores of Nirvana?

Chorus

May great compassion Chenrezi
Look down in untold sympathy.
May Tenzin Gyatso set his people free,
And shine a light into the darkness.

Chorus</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>The is is the English language translation of the Dharma Bums Tibetan freedom song. RANGZEN: FREE...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>Dharma Bums' Rangzen Project - Instrumental Backing Music</title>
      <description>
        <![CDATA[Here is an Instrumental copy of the Dharma Bums song "Rangzen:Free Tibet". Please download it and use it in your FREE TIBET Protests/Events!

You can find the lyrics for your language at the Dharma Bums' Myspace blog page:
http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.ListAll&amp;friendID=98503818"

Tashi Delek]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://rangzenproject.podomatic.com/entry/2008-09-14T13_18_51-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-14T13_18_51-07_00</comments>
      <pubDate>Sun, 14 Sep 2008 20:18:51 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/rangzenproject/episodes/2008-09-14T13_18_51-07_00</link>
      <dc:creator>Dharma Bums- Rangzen Project</dc:creator>
      <itunes:keywords>rangzen,free,tibet,dalai,lama,dharma</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://rangzenproject.podomatic.com/enclosure/2008-09-14T13_18_51-07_00.mp3?_=1305612505.1215170" length="4456280" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>371</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/d5/63/db/rangzenproject/1400x1400_1216637.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Here is an Instrumental copy of the Dharma Bums song &quot;Rangzen:Free Tibet&quot;. Please download it and use it in your FREE TIBET Protests/Events!

You can find the lyrics for your language at the Dharma Bums' Myspace blog page:
http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.ListAll&amp;friendID=98503818&quot;

Tashi Delek</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Here is an Instrumental copy of the Dharma Bums song &quot;Rangzen:Free Tibet&quot;. Please download it and...</itunes:subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
